2 min. 阅读

WPML 回顾与指南:多语言和多货币 WordPress 实践

在 WordPress 上建立多语言网站需要正确的工具。十多年来,WPML 一直是首选解决方案,但它仍然是最佳选择吗?通过简化翻译管理、搜索引擎优化和网站导航,WPML 可以轻松创建和管理多语言 WordPress 网站。本独立评论基于实际测试,涵盖了从自动翻译到 WooCommerce 多币种的所有内容。

本文将逐步介绍如何使用 WPML。

快速回答:2026 年的 WPML 值得购买吗?

WPML(WordPress 多语言插件)是 2026 年积极开发和维护的一款高级翻译插件。它能将任何 WordPress 网站转化为功能齐全的多语言网站,并支持多种货币。

我们的独立结论

  • 适用于需要欧盟、英国和美国市场多货币支持的 WooCommerce 商店
  • 非常适合需要多译员专业翻译工作流程的企业网站
  • 多语言机构计划是管理众多客户网站的机构的最佳选择
  • 多语言内容管理系统计划适合大多数网站,在功能和价值之间取得了平衡。
  • 对于简单的双语言博客来说,Polylang 或 TranslatePress 可能会显得过于繁琐。

现状(2026 年)

  • 支持 65 种以上语言,包括阿拉伯语和希伯来语等 RTL 语言
  • 为全球 100 多万个活跃的 WordPress 网站提供动力
  • 经测试与 WordPress 6.5.x 和 PHP 8.1/8.2 兼容
  • 完全兼容 WooCommerce 8.x 和主要页面生成器

定价概览:

  • 计划起价为 39 欧元/年(多语种博客)至 199 欧元/年(多语种机构)
  • 多语种内容管理系统计划的年费为 99 欧元,支持三个实时网站和九个测试网站。
  • 多语种 CMS 计划包括 90,000 个自动翻译点数和高级翻译工具。
  • 自动翻译点数现已内置于较高的层级中(CMS 计划中的点数达 90,000+ 个)
  • 所有计划均提供 30 天退款保证

重要说明:在测试了许多插件之后,我们最终使用 WPML 作为 Prehost.com 上提供多语言支持的工具

转至 WPML 网站

什么是 WPML?(明确定义和使用案例)

WPML 网站

WPML 是一个商业 WordPress 插件套件,被称为 WPML 插件,专为从单一 WordPress 安装创建多语言网站而设计。与基于云的翻译服务不同,WPML 将所有翻译直接存储在 WordPress 数据库中,让您可以完全控制不同语言的网站内容。

附有具体实例的主要用例:

  • 小型博客:旅游博主运行一个英语-西班牙语网站,可以翻译文章、菜单和小工具,而不需要复杂的技术,随着受众的增加,还可以轻松扩展到多种语言。
  • 中型企业网站:一家德国软件公司维护英文、法文和德文版的企业网页,每种语言都有独立的搜索引擎优化元数据,并为每个市场翻译网站内容。
  • 大型 WooCommerce 商店:一家欧盟时装零售商在欧洲以欧元、瑞士法郎、英镑和波兰兹罗提进行销售,其本地化的产品页面、结账流程和发货信息均以多种语言进行管理。

WPML 的模块化系统包括

  • WPML 多语言内容管理系统(用于帖子、页面和分类的核心插件)
  • 字符串翻译(用于主题和插件文本)
  • WooCommerce 多语言和多货币(用于电子商务)
  • 翻译管理(适用于专业翻译工作流程)
  • 媒体翻译(用于翻译图像和媒体文件名)

您还可以添加自己的语言变体,如加拿大法语或墨西哥西班牙语,以满足特定地区的需求并加强本地化。

WPML 翻译的内容:

  • 帖子、页面和自定义帖子类型
  • 类别、标签和自定义分类标准
  • 导航菜单和小部件
  • 主题字符串和插件生成的文本
  • WooCommerce 产品、变体和结账流程

WPML 允许您将网站内容翻译成 65 种预先配置的语言,您还可以将网站内容翻译成其他语言,以提高搜索引擎优化效果并扩大受众范围。

WPML 控制面板

WPML 如何工作:翻译方法详解

激活后,WPML 会提示您配置插件并选择要使用的语言。设置完成后,您就可以开始翻译网站内容了。

WPML 提供三种主要的内容翻译方法:自动机器翻译、内部人工翻译和外部专业翻译。您可以使用 WPML 的自动翻译功能自动翻译内容,其中包括机器翻译选项和信用系统。所有方法都可直接在 WordPress 仪表板内进行管理,无需使用外部平台。

高级翻译编辑器 (ATE):

  • 双栏界面,源文本在左侧,目标语言在右侧
  • 逐段转换,实现精确控制
  • 内置词汇表支持统一术语
  • 拼写检查和语法建议
  • 原文与译文并排对比

支持翻译引擎:

  • DeepL (以高质量的欧洲语言翻译而著称)
  • 谷歌翻译(语言覆盖面最广)
  • 微软翻译器(适用于技术内容)
  • WPML 自身的人工智能翻译服务

内容类型的灵活性:

  • 为博客文章和产品说明等大容量内容配置自动翻译功能
  • 保留法律页面、定价页面和品牌敏感性副本的人工翻译
  • 根据内容的重要性,在同一网站内混合使用不同的方法
  • 翻译类别和其他分类术语,确保不同语言的一致性

数据库存储:

  • 所有翻译都存储在 WordPress 数据库中(无 SaaS 锁定)
  • 回滚到之前的修订版本,与 WordPress 标准帖子一样有效
  • 使用标准 WordPress 工具导出和备份翻译内容

WPML 自动翻译

自动翻译通过 WPML → 设置 → 自动翻译启用,需要翻译点数。信用点数按单词计算,所需信用点数取决于您选择的翻译引擎。2026 年,不同计划层级的信用点数分配不同:CMS 计划约为 90,000 个信用点数,代理计划约为 180,000 个信用点数。

工作流程如何运行:

  • 在翻译管理仪表板中选择页面、文章或产品
  • 选择目标语言(如英语 → 法语、西班牙语、德语)
  • 将内容发送到自动翻译队列
  • ATE 使用您选择的翻译引擎处理译文
  • 内容标记为 “需要审核”,以便人工验证。自动翻译功能允许您在验证过程中扫描和编辑任何文本。

支持自动翻译的元素:

  • 帖子、页面和自定义帖子类型
  • 自定义字段(通过 WPML 和 ACF 兼容性)
  • WooCommerce 产品数据(包括变体
  • 小工具和侧边栏内容
  • 菜单项和导航
  • 许多插件生成的文本

人工智能翻译的最佳实践:

  • 对大型目录(1,000 多种产品)和经常变化的内容使用自动翻译功能
  • 始终指派审稿人进行质量控制
  • 为法律声明、定价页面和敏感的品牌文案保留人工翻译
  • 设置母语为特定语言的审核员
WPML 自动翻译

人工翻译和专业翻译

手动翻译可由网站管理员、编辑或通过 WPML → 翻译管理 → 翻译员创建的专用 “翻译员 “用户角色执行。每个翻译员都可以访问自己的账户,查看分配的翻译任务并管理自己的工作。

创造翻译工作岗位:

  • 从翻译控制面板选择内容
  • 为每个内容选择目标语言
  • 向指定译员发送翻译任务
  • 译员可在 WPML → 翻译屏幕中看到自己的队列
  • 完成翻译转入审核状态

专业翻译服务集成:

  • 集成 TransPerfect,实现企业级翻译
  • Lionbridge 连接技术文档
  • 通过 Translation Jobs 系统连接其他翻译公司
  • 与翻译记忆库系统的直接 API 连接

工作流程示例:

一个波兰语电子商务网站,增加了英语和捷克语。产品经理用波兰语准备产品说明,从 WPML 内部将翻译任务发送给代理翻译,翻译在高级翻译编辑器中工作,然后产品经理在发布前审批结果。

其他翻译方法:

  • 使用 WordPress 本机编辑器(古腾堡或经典),而不是 ATE 来处理复杂的布局
  • 在 Elementor 或 Bricks 等页面构建工具中直接编辑翻译
  • 从 CSV 文件导入翻译,进行批量操作
在 WPML 中手动翻译

翻译工作流程控制与质量保证

WPML 允许为每种语言和内容类型定义细粒度的规则,确保为每个内容应用正确的翻译方法。

规则配置示例

  • 新闻文章和博客文章的自动翻译
  • 基石页面和法律内容仅需人工翻译
  • 产品说明的专业翻译任务
  • 对所有机器翻译内容进行内部审查

翻译仪表板中的状态跟踪:

  • “等待翻译”–任务已分配但尚未启动
  • “进行中”–译员正在积极工作
  • “需要审查”–翻译完成,等待批准
  • “完成”–已发布并上线

质量保证功能:

  • 原文与译文并排对比
  • 更改历史记录,可恢复到以前的版本
  • ATE 品牌名称和技术术语词汇表
  • 译员风格说明(语气、正式程度)
  • 锁定已获批准的内容

实用的质量保证技巧:

  • 为每个品牌名称、产品名称和技术术语创建一个词汇条目
  • 为每种语言添加风格注释,说明正式语气与非正式语气的区别
  • 锁定已完成的部分,防止意外更改
  • 安排定期审查机器翻译的内容

WPML 多货币与 WooCommerce 集成

由于功能全面,WPML 通常被推荐给大型多语言网站和管理多个网站的用户。因此,对于需要强大的翻译和多货币支持的机构或经营多个 WooCommerce 商店的企业来说,WPML 是一个不错的选择。

WPML 包含一个专用的 “WooCommerce 多语言和多币种 “模块,自 WooCommerce 3.x 以来已广泛应用于欧盟和全球商店。

核心 WooCommerce 翻译功能:

  • 产品、变体和产品图库
  • 类别、标记和属性
  • 购物车、结账和感谢页面文本
  • 订单电子邮件和通知
  • 发货方式和税票

支付网关兼容性:

  • Stripe (客户以所选货币付款)
  • 贝宝(自动货币转换)
  • 许多欧盟本地网关(Klarna、iDEAL、Przelewy24)
  • 商店会计仍使用基本货币,而客户则使用其首选货币

便于搜索引擎优化的 URL 结构:

  • 每种语言的产品类别都有单独的短语(/en/shoes/, /fr/chaussures/, /de/schuhe/)
  • 翻译属性短语(/en/color-red/, /de/farbe-rot/)
  • 针对特定语言的产品 URL,以便更好地在搜索引擎中进行索引

管理产品、类别和商店 URL

可以从原始语言复制产品并逐字段翻译,在本地化内容的同时保持库存同步。

产品翻译流程:

  • 将产品从源语言复制到目标语言
  • 翻译标题、描述和简短描述
  • 本地化自定义字段(技术规格、尺寸指南)
  • 翻译变体名称和属性值
  • 同步所有语言版本的库存和定价
  • 使用 WPML 的分类翻译工具翻译类别,确保类别名称和相关分类元素在所有语言中保持一致

商店 URL 配置(WPML → WooCommerce → 商店 URL):

  • 翻译基础短语:”产品”→”produkt”(德语)、”producto”(西班牙语)
  • 翻译类别库:”产品-类别”→”产品-类别”
  • 翻译标签库:”产品-标签” → “产品-标签”
  • 翻译属性库,方便过滤 URL

本地化 URL 为何重要?

  • 谷歌在西班牙市场正确索引 /es/categoria-producto/
  • 用户在浏览器地址栏中看到熟悉的术语
  • 提高搜索结果的点击率
  • 更好的多语言搜索引擎信号,实现区域定位

WooCommerce 中的主题和插件字符串:

  • 购物车文本(”您的购物车为空”)来自本地化文件
  • 在 WPML 下扫描 → 主题和插件本地化
  • 编辑 WPML 下的翻译 → 字符串翻译
  • “添加到购物车 “按钮、结账标签和电子邮件模板均可翻译

多种货币:汇率和人工价格

多货币功能允许定义一种主要货币和多种次要货币,并可进行灵活的定价控制。

货币设置:

  • 定义主要货币(例如,欧盟企业使用欧元)
  • 添加辅助货币(美元、英镑、波兰兹罗提、瑞士法郎)
  • 选择每种货币的自动或手动汇率

汇率管理:

  • 货币提供商的自动更新(每日、每小时或自定义时间间隔)
  • 手动覆盖特定货币
  • 利润率调整的比率加价/减价
  • 会计历史费率记录

每个货币期权的手动价格:

  • 指定特定产品的二级货币确切价格
  • 使用案例:心理定价(19.90 欧元、21.90 美元、18.90 英镑,而非计算费率)
  • 覆盖促销定价的自动转换
  • 根据购买力为不同市场设定不同价格

按货币显示格式:

  • 货币符号位置(在金额之前或之后)
  • 小数分隔符(逗号与句号)
  • 千位分隔符格式
  • 小数位数

按国家划分的货币和语言目标

默认情况下,所有语言可使用所有货币,但 WPML 允许将特定货币限制在特定市场,以获得更简洁的用户体验。

特定市场的货币规则:

  • 仅向匈牙利语游客显示匈牙利福林
  • 仅在针对瑞士的页面显示瑞士法郎
  • 英镑仅限英国英语游客使用
  • 只显示波兰语版本的波兰兹罗提

地理定位功能:

  • 根据客户 IP 地址自动推荐货币
  • 检测送货地址所在国家,以便选择货币
  • 如果地理定位失败,则退回到基于语言的货币
  • 允许客户覆盖建议货币

语言和货币组合转换器:

  • 标题下拉菜单显示 “English – USD”(英语)、”Deutsch – EUR”(德语)。
  • 带有国旗图标和货币符号的页脚小部件
  • 移动友好型切换器设计
  • 可通过 CSS 定制,实现品牌一致性

转换优化:

  • 避免向瑞士法郎不常见的国家的用户显示瑞士法郎
  • 显示熟悉的货币,减少购物车放弃率
  • 根据地点预选货币,简化结账流程

使用 WPML 进行多语言搜索引擎优化

WPML 的结构支持适当的国际搜索引擎优化,每种语言都有独立的 URL、自动 hreflang 标签和每种语言的元数据。这有助于谷歌、必应以及 Yandex 和 Seznam 等地区性搜索引擎正确索引内容。针对其他语言优化您的网站对于提高搜索引擎的可发现性和扩大受众范围至关重要。

URL 结构选项(WPML → 语言):

  • 语言目录:example.com/en/、example.com/fr/、example.com/de/
  • 子域:en.example.com、fr.example.com、de.example.com
  • 分隔域名:example.com、example.fr、example.de
  • URL 参数:example.com?lang=en(不建议用于搜索引擎优化)

集成搜索引擎优化插件:

  • Yoast SEO:按语言翻译标题、元描述和社交标签
  • 排名数学:每个翻译都有单独的重点关键词和模式
  • 一体化搜索引擎优化:按语言设置网站地图和元数据控制
  • WPML 与 Yoast SEO 和 Rank Math 等流行的搜索引擎优化插件集成,可添加 hreflang 标签,通知搜索引擎不同的语言版本。

防止内容重复:

  • 翻译作为对应语言链接,而非单独页面
  • 按语言版本正确设置规范 URL
  • Hreflang 标签向搜索引擎提示语言关系

本地化插头、网站地图和 Hreflang

翻译短语可提高点击率,并向使用母语搜索的用户发出相关性信号。

鼻涕虫翻译示例:

  • /services/ → /leistungen/(德语),/servicios/(西班牙语)
  • /about-us/ → /ueber-uns/(德语),/sobre-nosotros/(西班牙语)
  • /contact/ → /kontakt/(德语),/contacto/(西班牙语)

Hreflang 实施:

  • 自动为所有语言变体添加 hreflang 标记
  • 支持特定国家的变体:FR-FR、FR-CA、PT-BR、PT-PT
  • 同一语言不同国家内容的区域定位
  • 每个页面版本的自引用 hreflang
  • 可添加自己的语言变体,如加拿大法语或墨西哥西班牙语,以实现更精确的本地化

网站地图配置:

  • 每种语言都有自己的网站地图索引(sitemap_en.xml、sitemap_fr.xml)
  • 与 Yoast 和 Rank Math 网站地图生成器兼容
  • 每个语言版本的最后修改日期
  • 每种语言的图像和视频网站地图

设置搜索控制台:

  • 在 Google Search Console 中分别提交每个语言的域名/子目录
  • 在必应网站管理员工具中添加所有变体
  • 监控每种语言的索引状态
  • 跟踪国别绩效
由 WPML 生成的 Prehost 上的 Hreflangs

翻译主题、插件和字符串

并非所有的翻译都存在于帖子或页面中。来自主题和插件的界面文本–按钮、表单标签、小部件标题–都是 “字符串”,需要通过 WPML 的字符串翻译系统单独处理。

插件和主题翻译的两种机制

  • 主题和插件本地化:扫描 .po/.mo 文件和 PHP 模板
  • 字符串翻译:提供编辑已发现字符串的界面

对完整翻译至关重要:

  • WooCommerce 流程(购物车、结账、订单电子邮件)
  • 表单插件(联系表单 7、重力表单、WPForms)
  • 页面构建器(Elementor 小部件、WPBakery 元素、Gutenberg 块)
  • 主题页眉、页脚和侧边栏内容

主题和插件本地化扫描

管理员通过 WPML → 主题和插件本地化启动字符串发现,选择要扫描的主题和插件。

扫描过程:

  • 导航至 WPML → 主题和插件本地化
  • 选择要扫描的主题(如 Astra、GeneratePress、Flavor 主题)
  • 选择要扫描的插件(如 WooCommerce、Contact Form 7、Elementor)
  • 点击 “扫描选定的主题/插件”。
  • WPML 解析 PHP 和模板文件中的 gettext 字符串

具体例子

扫描酒店预订插件,将度假租赁网站的 “入住日期”、”退房日期”、”客人数量 “和预订确认通知翻译成意大利语和德语。

维护要求:

  • 主要主题或插件更新后重新扫描
  • 更新添加的新字符串在重新扫描前不会出现
  • 删除不使用的插件以减少字符串数量
  • 不断更新主题和插件,以适应最新的翻译版本
在 WPML 中翻译主题和插件

字符串翻译实践

导航至 WPML → 字符串翻译,从扫描的主题和插件中查找、过滤并翻译单个字符串。

寻找琴弦

  • 按域筛选(例如,”admin_texts_woocommerce”、”astra”、”contact-form-7″)。
  • 搜索 “添加到购物车 “或 “提交 “等特定词语
  • 根据翻译状态(已翻译、未翻译、需要更新)进行筛选
  • 按字符串上下文或使用频率排序

翻译工作流程:

  • 在列表中查找字符串
  • 点击展开翻译字段
  • 输入每种目标语言的译文
  • 标记为 “翻译完毕
  • 保存更改

小工具和选项翻译:

  • 存储在 wp_options 中的小工具标题显示在 admin_texts_… 域中
  • 主题自定义设置可在此处翻译
  • 使用自定义链接文本时的菜单项标签

实例

使用字符串翻译界面将标题 “立即致电我们:使用 String Translation 界面为德语、法语和西班牙语版本翻译页眉 “+49 123 456 “和页脚时事通讯注册标签 “订阅我们的更新”。

系统要求、性能和兼容性

WPML 是一个功能丰富的插件,需要相当现代化的主机堆栈。性能和兼容性是稳定多语言网站的关键因素。

建议的最低要求:

  • PHP 7.4 以上(最好是 PHP 8.1 或 8.2)
  • MySQL 5.7 以上或 MariaDB 10.3 以上
  • WordPress 6.2 及以上版本
  • PHP 内存限制:标准网站为 128-256 MB,大型 WooCommerce 目录为 512 MB

托管建议:

  • 托管 WordPress 托管
  • 启用了 PHP-FPM 和 OPcache 的 VPS
  • 强烈建议使用对象缓存(Redis 或 Memcached
  • 跨语言版本的静态资产 CDN

主题兼容性(经测试完全兼容):

  • Astra、GeneratePress、OceanWP
  • 风味、风味主题变体
  • 基于区块的主题(二十二四等)
  • 大多数主题都遵循 WordPress API 标准

插件兼容性:

  • WooCommerce 7.x 和 8.x
  • Elementor 和 Elementor Pro
  • Yoast SEO、Rank Math、All in One SEO
  • 联系表单 7, 重力表单, WPForms
  • ACF(高级自定义字段)

性能调整技巧

WPML 增加了翻译表和额外的数据库查询。适当的优化可确保您的整个网站在所有语言变体中都能保持快速运行。

缓存配置:

  • 启用对象缓存(对于复杂网站,Redis 比 Memcached 更受青睐)
  • 使用页面缓存(WP Rocket、W3 Total Cache 或主机级缓存)
  • 为静态资产配置浏览器缓存
  • 考虑为每种语言建立单独的缓存区

数据库优化:

  • 定期运行数据库优化(删除帖子修订、垃圾评论)
  • 如果使用自定义查询,则为翻译表建立索引
  • 考虑在 MySQL/MariaDB 级别进行数据库查询缓存
  • 监控开发中的缓慢查询

弦乐翻译表演:

  • 禁用不需要的翻译域
  • 删除添加额外字符串的未使用主题和其他插件
  • 避免在每次页面加载时加载所有字符串
  • 对大型字符串集合使用文本域过滤

大型 WooCommerce 目录考虑因素:

  • 使用 3 种以上语言提供 50,000 种以上产品的网站需要 VPS 或云托管服务
  • 为大型多语言商店分配至少 4 GB 内存
  • 如果产品种类极其繁多,可考虑将产品种类分拆到多个域中
  • 为翻译管理仪表板使用懒加载

WPML 定价与计划 (2026)

WPML 以年度许可证的形式出售,并提供一年的更新和支持。所有计划都包含 30 天退款保证。您可以管理自己的账户,续订许可证、购买额外的翻译点数以及访问用户控制面板。

多语言博客(39 欧元/年):

  • 1 个生产站点许可证
  • 支持一个实时站点和三个测试站点
  • 翻译帖子、页面、标签和类别
  • 不包括自动翻译积分
  • 基本语言切换器
  • 最适合:不使用 WooCommerce 的简单双语言博客

多语言内容管理系统(99 欧元/年):

  • 3 个生产场所许可证
  • 所有博客功能及翻译管理
  • 约 90,000 个自动翻译点数
  • 包含 WooCommerce 多语言和多货币功能
  • 主题和插件的字符串翻译
  • 最适合:商业网站和电子商务商店

多语种机构(199 欧元/年):

  • 不受限制的生产基地
  • 支持无限的实时和测试网站
  • 所有内容管理系统功能
  • 约 180 000 个自动翻译点数
  • 优先支持
  • 最适合:管理客户网站或多个网站的机构和开发人员
  • 是需要在多个网站上翻译内容的用户的理想选择

补充说明

  • 暂存和开发站点不计入生产限制
  • 自动翻译点数用完后可单独购买
  • 许可证自动延期,但可随时取消
  • 如果许可证失效,翻译仍可保留(但不提供更新或支持)

转至 WPML 网站

您应该选择哪种计划?

选择合适的计划取决于您的网站复杂程度、网站数量和翻译量需求。

多语种博客建议:

  • 使用 2-3 种语言的个人博客
  • 无需 WooCommerce 或复杂的页面构建工具
  • 愿意手动翻译或使用其他翻译插件方法
  • 注重预算的单个站点业主

多语种内容管理系统建议:

  • 使用 Elementor 和 WooCommerce 的法英双语企业网站
  • 需要翻译为多国货币的产品页面的小型企业
  • 需要自动翻译以提高效率的网站
  • 大多数商业和电子商务网站都属于这一类
  • 适用于需要支持多种语言的网站。
  • WPML 允许您使用多语言 CMS 计划为网站添加不限数量的语言。

多语种机构建议:

  • 管理 5 个以上多语种客户网站的自由职业者
  • 有持续客户工作的机构
  • 开发商建设多语种网站用于转售
  • 大量翻译需求(多种语言,频繁更新)
  • 非常适合管理多个网站的用户。

在不同计划之间升级:

  • 升级只需支付差价
  • 保留所有翻译历史和设置
  • 升级立即生效
  • 续订时可能降级

独立测试:实际使用中的 WPML(方法和结果)

本节介绍在一个真实的多语言 WooCommerce 网站上对 WPML 进行的独立实践测试。目的是评估翻译质量、工作流程的复杂性以及在实际条件下的性能。

测试环境:

  • WordPress 6.5.x,WooCommerce 8.x
  • 中端 VPS 上的 PHP 8.1(4 GB 内存,2 个 vCPU)
  • 3 种语言:英语(主要)、德语、波兰语
  • 2 种货币:欧元(主要)、波兰兹罗提
  • 主题:风味主题(以区块为基础,包含 Astra 元素)
  • 插件:WPML 插件、Yoast SEO、Contact Form 7、WooCommerce

测试范围:

  • 100 个产品页面,包含说明和变化
  • 30 篇博文(长、短文结合)
  • 主题字符串(页眉、页脚、导航)
  • WooCommerce 结账流程和电子邮件
  • 联系表单标签和确认信息

评估标准:

  • 翻译质量和准确性
  • 工作流程的复杂性和学习曲线
  • 对页面加载性能的影响
  • 与搜索引擎优化插件和表单插件兼容

用户对 WPML 的支持和功能的评价不一。

WPML 网络控制面板

测试结果:观察到的优点

根据我们的测试,WPML 在大多数评估标准中都取得了优异的成绩。

翻译速度和质量:

  • 在一小时内将 100 篇产品描述和 30 篇博客文章自动翻译成德语和波兰语
  • 在对产品描述(品牌名称、专业术语)稍作编辑后,机器翻译质量可以接受
  • 博客文章需要稍加编辑,以便德语表达自然流畅
  • 波兰语译文来自 DeepL,准确度显著提高

WooCommerce 整合:

  • 正确翻译产品类别、属性和变体
  • 以所有三种语言显示结账文本(税标签、运输方法
  • 以客户选择的语言发送订单确认电子邮件
  • 在欧元和波兰兹罗提之间无缝切换货币

整合搜索引擎优化:

  • Yoast SEO 允许每种语言使用单独的元标题和描述
  • 简洁地创建本地化 URL(/de/kategorie/ 用于德语类别)
  • 自动生成 Hreflang 标记并在测试工具中进行验证
  • 按语言生成带有正确 URL 的网站地图

字符串翻译的有效性:

  • 无需编辑 PHP 文件即可本地化主题页眉和页脚文本
  • 通过字符串翻译功能翻译联系表单 7 标签和信息
  • WooCommerce 按钮文本(”添加到购物车”→”In den Warenkorb”)正常工作

缓存下的性能:

  • 缓存页面加载时间:在测试的 VPS 上为 1.2-1.5 秒
  • 启用对象缓存后的管理仪表板反应灵敏
  • 与单一语言基线相比,速度没有明显降低

测试结果:局限与缺点

我们的测试还揭示了 WPML 需要仔细规划或面临挑战的领域。

初始设置复杂:

  • 完整的多语言设置耗时数小时
  • 需要注意语言 URL 结构、菜单翻译和小部件重复问题
  • WooCommerce 多货币设置增加了额外的配置步骤
  • 比单一语言网站或更简单的多语言插件更复杂

未优化的性能:

  • 在没有对象缓存的情况下,管理页面(尤其是字符串翻译)明显变慢
  • 共享主机在处理大型字符串翻译表时可能会遇到困难
  • 翻译管理仪表板在有大量待处理工作时加载速度较慢
  • 使用 3 种语言时,数据库大小增加了约 2.5 倍

发现插件字符串:

  • 表单更新后,某些 Contact Form 7 通知字符串需要手动重新扫描
  • 一些主题定制器字符串需要手动注册后才会出现
  • 第三方插件字符串偶尔需要支持论坛咨询

学习曲线:

  • 选项数量(翻译模式、url 格式设置、工作流程规则)让初次使用的用户应接不暇
  • 有帮助但内容繁多的文件–需要投入时间
  • 非技术用户可能需要培训或开发人员协助
  • 区分职位翻译和字符串翻译概念需要调整

重要说明: 经过测试,我们最终决定在 Prehost.com 上使用 WPML

转至 WPML 网站

WPML 与其他 WordPress 翻译插件的比较

WPML 的竞争对手包括 Polylang、TranslatePress 和 Weglot。每个插件都采用不同的方法来创建多语言网站。

WPML 的独特方法

  • 与 WordPress 数据库结构深度集成
  • 强大的 WooCommerce 多货币支持
  • 为拥有多名译员的机构提供灵活的工作流程
  • 所有数据都存储在 WordPress 网站上(无外部依赖性)

当竞争对手可能更简单时:

  • Polylang:用于简单博客的免费基本版本,采用类似的数据库方法
  • TranslatePress:可视化前端编辑,学习曲线更简单
  • Weglot:基于 SaaS 的自动翻译,设置最少

WPML 对于复杂项目的优势

  • 带审批流程的专业翻译工作流程
  • 对自动翻译和手动翻译的内容进行细化控制
  • 多币种,每个产品手动定价
  • 开发历史悠久(10 年以上),具有广泛的兼容性

当 WPML 成为更好的选择时

在需要深度和控制的特定情况下,WPML 的性能通常优于其他产品。

大型 WooCommerce 业务:

  • 使用 4 种语言本地化产品词条的欧盟时装零售商
  • 需要精确翻译的尺寸指南和产品规格
  • 跨语言版本的同步库存
  • 每个市场不同的定价策略(手动多币种定价)

机构和企业要求:

  • 在复杂的网站上高效管理多种语言
  • 多个翻译员账户,可分配特定语言的任务
  • 内容上线前的审批工作流程
  • 翻译记忆库和词汇表管理
  • 数据必须保留在 WordPress 服务器上的客户网站(符合 GDPR 要求)
  • 翻译控制面板提供了一个集中枢纽,用户可以在这里批量过滤、选择和管理所有可翻译的内容。

长期企业项目:

  • 预计运营多年的场址
  • 需要与不断发展的 WordPress 内核兼容
  • 定期更新需要稳定翻译系统的主题和插件
  • 已建立的支持基础设施和文件

具体例子

一家在德国、法国、意大利和波兰销售的欧盟时装零售商需要本地化的产品页面、每个国家的尺寸转换图、欧元和波兰兹罗提的定价以及搜索引擎优化的分类 URL。WPML 结合了 WooCommerce 多语言、多货币和本地化标签支持功能,可以满足这种复杂程度的需求。

转至 WPML 网站

关于 WPML 的常见问题(简明、实用)

WPML 是免费的吗? WPML 是一款高级插件,年许可证起价为 39 欧元/年。与 Polylang 不同,WPML 没有免费版本。

安装后如何激活 WPML? 安装 WPML 插件后,进入 WordPress 仪表板的插件页面,点击 WPML 下的 “激活”。激活 WPML 后,设置向导将引导您完成初始配置,在网站上启用多语言功能。

我可以暂时禁用某种语言吗? 是的。导航至 WPML → 语言并取消选中语言。内容会保留在数据库中,但不会显示在前端,直到重新启用。

WPML 是否支持阿拉伯语和希伯来语等 RTL 语言? 是的。WPML 完全支持 RTL(从右到左)语言,并根据活动语言自动切换文本方向。

如果更换主题,能否迁移翻译? 帖子和页面翻译与主题分开存储,并将进行转移。特定主题文本的字符串翻译需要为新主题重新创建。

WPML 可以处理每种语言的不同域名吗? 是的。WPML 提供按域名划分的语言选项,example.com 可提供英语服务,example.de 可提供德语服务,example.fr 可提供法语服务–每个域名都具有完全独立的搜索引擎优化功能。

如果卸载 WPML 会发生什么情况? 翻译过的内容会保留在数据库中,但翻译和语言元数据之间的链接会被移除。重新激活 WPML 不会自动恢复这些连接。卸载前请仔细计划。

我需要单独支付自动翻译点数吗? 高级计划(CMS 和机构)包括捆绑积分。如果额度用完,可以购买额外的额度。博客计划不包括自动翻译积分。

我可以将 WPML 与 Elementor 或 Gutenberg 等其他插件一起使用吗? 是的。WPML 与主要的页面生成器完全兼容,包括 Elementor、Bricks(自 1.9.1 版起)和 WordPress 块编辑器。使用 WPML 可与大多数流行插件无缝兼容。

总结:测试后我们对 WPML 的看法

经过广泛的实际测试,WPML 证明自己是一个强大、成熟的解决方案,适用于多语言和多货币的 WordPress 项目。学习曲线是真实的,性能优化也很重要,但对于复杂的网站来说,功能的深度证明了投资的合理性。

我们回顾的主要收获

  • 对于没有 WooCommerce 的小型双语言博客来说,WPML 可能超出了它们的需要–还有更简单的替代方案存在
  • 对于有多种货币需求、代理工作流程或专业翻译要求的 WooCommerce 商店,WPML 的深度无与伦比
  • 需要关注性能:对于大型网站来说,对象缓存、适当的托管和数据库优化是必不可少的。
  • 该翻译管理系统适用于从个人博主到拥有多名译员的企业团队的所有情况

购买前的建议

  • 验证您的主机是否符合要求(PHP 8.1+、足够的内存、缓存能力)
  • 提前确定翻译工作流程:谁翻译什么、自动与手动、审批流程
  • 先从 2-3 种核心语言开始,然后再扩展到更多语言
  • 在暂存网站上进行彻底测试,并利用 30 天退款窗口确认与主题和插件的兼容性

转至 WPML 网站

一句话

如果您要在 WordPress 上建立全球受众,WPML 仍然是您创建多语言和多货币网站的最全面选择。花点时间正确配置它,投资一个像样的主机,该插件就能可靠地满足复杂的国际化需求。