24 min. Preberite
Pregled in vodnik WPML: Večjezični in večvalutni WordPress v praksi
Za izdelavo večjezičnega spletnega mesta v WordPressu so potrebna prava orodja. WPML je že več kot desetletje najboljša rešitev, vendar ali je še vedno najboljša izbira? WPML omogoča enostavno ustvarjanje in upravljanje večjezičnih spletnih mest WordPress, saj poenostavlja upravljanje prevodov, SEO in navigacijo po spletnem mestu. Ta neodvisni pregled zajema vse od samodejnega prevajanja do večvalutne trgovine WooCommerce na podlagi testiranja v resničnem svetu.
Ta članek vsebuje vodnik po korakih za uporabo WPML.
Hitri odgovor: V tem primeru je treba uporabiti hiter odgovor: Ali je WPML vreden leta 2026?
WPML (WordPress Multilingual Plugin) je premijski vtičnik za prevajanje, ki se aktivno razvija in vzdržuje v letu 2026. Vsako spletno mesto WordPress spremeni v popolnoma funkcionalno večjezično spletno mesto s podporo za več valut.
Naša neodvisna sodba:
- Idealno za trgovine WooCommerce, ki potrebujejo podporo za več valut na trgih EU, Združenega kraljestva in ZDA
- Odlično za spletna mesta podjetij, ki zahtevajo profesionalne delovne tokove prevajanja z več prevajalci
- Dobra izbira za agencije, ki upravljajo veliko spletnih mest strank, z načrtom Večjezična agencija
- Načrt Večjezični sistem CMS je primeren za večino spletnih mest, saj ponuja uravnoteženo razmerje med funkcijami in vrednostjo.
- Morda je prevelik zalogaj za preproste bloge v dveh jezikih, kjer bi bil lahko Polylang ali TranslatePress preprostejši
Trenutna dejstva (2026):
- Podpira več kot 65 jezikov, vključno z jeziki RTL, kot sta arabščina in hebrejščina.
- Podpira več kot 1 milijon aktivnih spletnih mest WordPress po vsem svetu
- Preizkušeno in združljivo z WordPress 6.5.x in PHP 8.1/8.2
- Popolnoma združljiv z WooCommerce 8.x in glavnimi graditelji strani
Pregled cen:
- Načrti se začnejo od 39 €/leto (večjezični blog) do 199 €/leto (večjezična agencija)
- Večjezični načrt CMS stane 99 EUR na leto in podpira tri mesta v živo in devet testnih mest.
- Načrt Večjezični CMS vključuje 90.000 kreditov za samodejno prevajanje in napredna orodja za prevajanje.
- Samodejni prevodi kreditov so zdaj vključeni v višje stopnje (90.000+ kreditov v načrtu CMS)
- 30-dnevno jamstvo za vračilo denarja za vse načrte
Pomembna opomba: Po preizkušanju številnih vtičnikov smo na koncu uporabili WPML kot orodje, ki zagotavlja večjezično podporo na Prehost.com.
Kaj je WPML? (jasna opredelitev in primeri uporabe)

WPML je komercialni paket vtičnikov WordPress, znan kot vtičnik WPML, ki je namenjen ustvarjanju večjezičnih spletnih mest z eno samo namestitvijo WordPressa. V nasprotju s prevajalskimi storitvami v oblaku WPML vse prevode shrani neposredno v podatkovno bazo WordPressa, kar vam omogoča popoln nadzor nad vsebino vašega spletnega mesta v različnih jezikih.
Glavni primeri uporabe s konkretnimi primeri:
- Majhni blogi: Potovalni bloger, ki vodi angleško-špansko spletno stran, lahko brez tehničnih zapletov prevaja objave, menije in gradnike ter jih zlahka razširi na več jezikov, ko njegovo občinstvo narašča.
- Srednje velika spletna mesta podjetij: Nemško podjetje za programsko opremo je vzdrževalo angleško, francosko in nemško različico svojih korporativnih strani z ločenimi metapodatki SEO za vsak jezik in prevajalo vsebino spletnega mesta za vsak trg.
- Velike trgovine WooCommerce: EU trgovec na drobno z modnimi oblačili, ki prodaja po vsej Evropi v EUR, CHF, GBP in PLN z lokaliziranimi stranmi izdelkov, tokovi na blagajni in informacijami o dostavi, vse to pa se upravlja v več jezikih.
Modularni sistem WPML vključuje:
- WPML Večjezični CMS (osnovni vtičnik za objave, strani, taksonomije)
- Prevajanje nizov (za besedila teme in vtičnikov)
- WooCommerce Multilingual & Multicurrency (za e-trgovino)
- Upravljanje prevajanja (za profesionalne delovne tokove prevajalcev)
- Prevajanje medijev (za prevajanje slik in imen medijskih datotek)
Dodate lahko tudi lastne jezikovne različice, na primer kanadsko francoščino ali mehiško španščino, in tako upoštevate specifične potrebe regije ter izboljšate lokalizacijo.
Kaj prevaja WPML:
- Objave, strani in tipi objav po meri
- Kategorije, oznake in taksonomije po meri
- Navigacijski meniji in gradniki
- Nizi teme in besedila, ki jih generirajo vtičniki
- Izdelki, različice in tokovi blagajne WooCommerce
WPML omogoča prevajanje vsebine na spletnem mestu v 65 vnaprej konfiguriranih jezikov, vsebino spletnega mesta pa lahko prevedete tudi v druge jezike, da izboljšate SEO in dosežete širše občinstvo.

Kako deluje WPML: Razložene metode prevajanja
Po aktivaciji vas bo WPML pozval, da konfigurirate vtičnik in izberete jezike, ki jih želite uporabljati. Po končani nastavitvi lahko začnete prevajati vsebino spletnega mesta.
WPML ponuja tri glavne pristope za prevajanje vsebine: samodejno strojno prevajanje, ročno prevajanje v podjetju in zunanje profesionalne prevajalce. Vsebino lahko prevajate samodejno z uporabo funkcij samodejnega prevajanja WPML, ki vključujejo možnosti strojnega prevajanja in kreditne sisteme. Vsi načini se upravljajo neposredno v nadzorni plošči WordPressa, zato ni treba uporabljati zunanjih platform.
Napredni urejevalnik prevodov (ATE):
- Vmesnik z dvema stolpcema z izvornim besedilom na levi in ciljnim jezikom na desni
- Prevajanje po segmentih za natančen nadzor
- Vgrajena glosarska podpora za dosledno terminologijo
- Preverjanje pravopisa in predlogi za slovnico
- Primerjava izvirnika in prevoda
Podprti prevajalniki:
- DeepL (znan po visokokakovostnih prevodih v evropske jezike)
- Googlov prevajalnik (najširša jezikovna pokritost)
- Microsoft Translator (dobro za tehnične vsebine)
- Lastna storitev prevajanja z umetno inteligenco WPML
Prilagodljivost vrste vsebine:
- Konfiguracija samodejnega prevajanja za obsežno vsebino, kot so objave v blogih in opisi izdelkov
- Ročno prevajanje pravnih strani, strani s cenami in kopij, občutljivih za blagovno znamko
- Mešanje metod na istem spletnem mestu glede na pomembnost vsebine
- Prevajanje kategorij in drugih taksonomskih izrazov za zagotavljanje doslednosti v različnih jezikih
Shranjevanje podatkovne zbirke:
- Vsi prevodi, shranjeni v podatkovni bazi WordPress (brez SaaS lock-in)
- Vrnitev na prejšnje revizije deluje kot standardne objave v WordPressu
- Izvoz in varnostno kopiranje prevodov s standardnimi orodji WordPress
Samodejno prevajanje v WPML
Samodejno prevajanje je omogočeno prek WPML → Nastavitve → Samodejno prevajanje in zahteva prevod krediti. Krediti se izračunajo na besedo, število potrebnih kreditov pa je odvisno od izbranega prevajalnika. Dodelitve kreditov se razlikujejo glede na stopnjo načrta v letu 2026: približno 90.000 kreditov v načrtu CMS in 180.000 kreditov v načrtu Agency.
Kako deluje delovni tok:
- Izberite strani, objave ali izdelke na nadzorni plošči za upravljanje prevodov
- Izberite ciljne jezike (npr. angleščina → francoščina, španščina, nemščina)
- Pošiljanje vsebine v čakalno vrsto za samodejno prevajanje
- ATE obdeluje prevode s pomočjo izbranih prevajalskih strojev
- Vsebina je označena kot “Potrebuje pregled” za človeško preverjanje. Funkcija samodejnega prevajanja vam omogoča, da med preverjanjem preberete in uredite katero koli besedilo.
Podprti elementi za samodejno prevajanje:
- Objave, strani in tipi objav po meri
- Polja po meri (prek združljivosti WPML in ACF)
- Podatki o izdelkih WooCommerce, vključno z različicami
- Gradniki in vsebina stranske vrstice
- Elementi menija in navigacija
- Številna besedila, ustvarjena z vtičniki
Najboljše prakse za prevajanje z umetno inteligenco:
- Uporabite samodejno prevajanje za velike kataloge (več kot 1.000 izdelkov) in pogosto spreminjajočo se vsebino
- Vedno določite pregledovalce za nadzor kakovosti
- Rezervirajte ročno prevajanje za pravna obvestila, strani s cenami in občutljivo kopijo blagovne znamke.
- nastavite pregledovalce, ki so rojeni govorci posameznega jezika.

Ročno prevajanje in profesionalni prevajalci
Ročno prevajanje lahko opravijo skrbniki spletnih mest, uredniki ali namenske uporabniške vloge “Prevajalec”, ustvarjene prek WPML → Upravljanje prevodov → Prevajalci. Vsak prevajalec lahko dostopa do svojega računa in si ogleda dodeljena prevajalska opravila ter upravlja svoje delo.
Ustvarjanje prevajalskih delovnih mest:
- Izberite vsebino na nadzorni plošči za prevajanje
- Izbira ciljnih jezikov za vsako vsebino
- Pošljite kot delovna mesta dodeljenim prevajalcem
- Prevajalci vidijo svojo čakalno vrsto v WPML → Prevodi zaslon
- Dokončani prevodi se premaknejo v status pregleda
Integracije strokovnih prevajalskih storitev:
- Integracija s TransPerfectom za prevajanje na ravni podjetja
- Povezljivost Lionbridge za tehnično dokumentacijo
- Druge prevajalske agencije prek sistema Translation Jobs
- Neposredne povezave API s sistemi pomnilnika prevodov
Primer poteka dela:
Poljsko spletno mesto za e-trgovino, ki dodaja angleški in češki jezik. Vodje izdelkov pripravijo opise izdelkov v poljščini, pošljejo prevajalska opravila prevajalcem agencije znotraj WPML, prevajalci delajo v naprednem urejevalniku prevodov, nato pa vodje izdelkov pred objavo odobrijo rezultate.
Alternativne metode prevajanja:
- Za zapletene postavitve namesto ATE uporabite izvirni urejevalnik WordPress (Gutenberg ali classic)
- Neposredno urejanje prevodov v graditeljih strani, kot sta Elementor ali Bricks
- Uvoz prevodov iz datotek CSV za množične operacije

Nadzor delovnega toka prevajanja in zagotavljanje kakovosti
WPML omogoča določanje podrobnih pravil za jezik in vrsto vsebine, kar zagotavlja, da se za vsak del vsebine uporabi prava metoda prevajanja.
Primeri konfiguracije pravil:
- Samodejno prevajanje novic in člankov na blogu
- Ročno prevajanje za temeljne strani in pravno vsebino
- Naloga profesionalnega prevajalca za opise izdelkov
- Notranji pregled vseh strojno prevedenih vsebin
Spremljanje stanja v nadzorni plošči za prevajanje:
- “Čaka na prevajalca” – delo je dodeljeno, vendar se ni začelo
- “V pripravi” – prevajalec aktivno dela
- “Potrebuje pregled” – prevod je dokončan, čaka na odobritev
- “Complete” – objavljeno in v živo
Funkcije zagotavljanja kakovosti:
- Primerjava izvirnika in prevoda
- Zgodovina sprememb z možnostjo vrnitve na prejšnje različice
- Terminološki glosar v ATE za imena blagovnih znamk in tehnične izraze
- Navodila za prevajalce (ton, stopnja formalnosti)
- Zaklepanje razdelka za odobreno vsebino
Praktični nasveti za zagotavljanje kakovosti:
- Ustvarite glosar za vsako ime blagovne znamke, ime izdelka in tehnični izraz.
- Dodajte opombe o slogu, ki določajo formalni in neformalni ton na jezik.
- Zaklepanje zaključenih razdelkov za preprečevanje naključnih sprememb
- načrtovanje rednih pregledov strojno prevedene vsebine
WPML več valut in integracija WooCommerce
WPML se zaradi obsežnih funkcij pogosto priporoča za večje večje večjezične spletne strani in uporabnike, ki upravljajo več spletnih mest. Zaradi tega je dobra izbira za agencije ali podjetja, ki upravljajo več trgovin WooCommerce in potrebujejo zanesljivo podporo za prevajanje in več valut.
WPML vključuje namenski modul “WooCommerce Multilingual & Multicurrency”, ki se v trgovinah v EU in po svetu pogosto uporablja že od različice WooCommerce 3.x. Ostaja popolnoma združljiv s trenutnimi izdajami WooCommerce, vključno z različico 8.x.
Core WooCommerce prevajalske zmogljivosti:
- Izdelki, različice in galerije izdelkov
- Kategorije, oznake in atributi
- Besedila v košarici, na blagajni in zahvalni strani
- Elektronska sporočila in obvestila o naročilih
- Načini pošiljanja in davčne nalepke
Združljivost s plačilnimi vrati:
- Stripe (stranke plačujejo v izbrani valuti)
- PayPal (samodejna pretvorba valut)
- Številni lokalni prehodi v EU (Klarna, iDEAL, Przelewy24).
- Računovodstvo trgovine ostaja v osnovni valuti, medtem ko stranke vidijo svojo želeno valuto.
SEO prijazna struktura URL:
- Ločene oznake za kategorije izdelkov po jezikih (/en/shoes/, /fr/chaussures/, /de/schuhe/)
- Prevedeni atributi (/en/color-red/, /de/farbe-rot/)
- Jezikovno specifični URL-ji izdelkov za boljše indeksiranje v iskalnikih
Upravljanje izdelkov, kategorij in URL-jev trgovine
Izdelke je mogoče podvojiti iz izvirnega jezika in jih prevesti po posameznih poljih, pri čemer se ohrani sinhronizacija zalog in hkrati lokalizira vsebina.
Postopek prevajanja izdelkov:
- Dvojnik izdelka iz izvornega v ciljni jezik
- Prevedite naslov, opis in kratek opis
- Lokalizacija polj po meri (tehnične specifikacije, navodila za določanje velikosti)
- Prevajanje imen različic in vrednosti atributov
- Sinhronizacija zalog in cen v vseh jezikovnih različicah
- Za prevajanje kategorij uporabite orodja za prevajanje taksonomije WPML in zagotovite, da so imena kategorij in povezani elementi taksonomije skladni v vseh jezikih.
Konfiguracija URL-ja trgovine (WPML → WooCommerce → URL-ji trgovine):
- Prevedi osnovne polže: “(nemščina), “producto” (španščina)
- Prevedi kategorijo baza: “produkt-kategorija” → “produkt-kategorija”
- Prevedi bazo oznak: “product-tag” → “produkt-tag”
- Prevedite baze atributov za filtrom prijazne URL-je
Zakaj so pomembni lokalizirani naslovi URL:
- Google pravilno indeksira /es/categoria-producto/ za španske trge
- Uporabniki v naslovni vrstici brskalnika vidijo znane izraze.
- Izboljšane stopnje klikov iz rezultatov iskanja
- Boljši večjezični signali seo za regionalno ciljanje
Niz tem in vtičnikov v storitvi WooCommerce:
- Besedila v košarici (“Vaša košarica je prazna”) prihajajo iz datotek za lokalizacijo
- Skeniranje pod WPML → Lokalizacija teme in vtičnikov
- Urejanje prevodov pod WPML → String Translation
- Gumb “Dodaj v košarico”, etikete za blagajno in e-poštne predloge, ki jih je mogoče prevajati
Več valut: Menjalni tečaji in ročne cene
Funkcija več valut omogoča opredelitev primarne valute in več sekundarnih valut s prilagodljivim nadzorom cen.
Nastavitev valute:
- Opredelitev primarne valute (npr. EUR za podjetja v EU)
- Dodajanje sekundarnih valut (USD, GBP, PLN, CHF)
- Izberite samodejne ali ročne menjalne tečaje za posamezno valuto
Upravljanje deviznih tečajev:
- Samodejne posodobitve ponudnikov valut (dnevno, urno ali po meri)
- Ročna razveljavitev za določene valute
- Stopnja pribitka/znižanja za prilagoditev stopnje dobička
- Beleženje preteklih stopenj za računovodstvo
Ročna cena za valutno opcijo:
- Navedite natančne cene v sekundarnih valutah za posamezne izdelke.
- Primer uporabe: psihološke cene (19,90 EUR, 21,90 USD, 18,90 GBP namesto izračunanih cen)
- Preklic samodejne pretvorbe za promocijske cene
- Določite različne cene za različne trge glede na kupno moč.
Prikaz oblikovanja po valutah:
- Položaj simbola valute (pred ali za zneskom)
- Ločevalnik decimalk (vejica ali pika)
- Tisoč ločilnikov formatiranje
- Število decimalnih mest
Usmerjanje na valuto in jezik po državah
Privzeto so vse valute na voljo za vse jezike, vendar WPML omogoča omejevanje določenih valut na določene trge za boljšo uporabniško izkušnjo.
valutna pravila za posamezne trge:
- Prikaži HUF samo za obiskovalce v madžarskem jeziku
- Prikazovanje CHF samo za strani, namenjene Švici
- Omejitev GBP na angleške obiskovalce iz Združenega kraljestva
- Prikaži PLN samo za poljsko jezikovno različico
Funkcije geografske lokacije:
- Samodejno predlaganje valute na podlagi naslova IP stranke
- Ugotavljanje države naslova za pošiljanje za izbiro valute
- Če geolokacija ne uspe, se vrnite k valuti, ki temelji na jeziku.
- Omogočite strankam, da prekličejo predlagano valuto
Kombinirani jezikovni in valutni preklopniki:
- Spustna vrstica v glavi prikazuje “English – USD”, “Deutsch – EUR”
- Vmesnik za nogo z ikonami zastavic in simboli valut
- Mobilnim napravam prijazne zasnove preklopnikov
- Prilagodljivost s CSS za doslednost blagovne znamke
Optimizacija konverzij:
- Uporabnikom v državah, kjer švicarski frank ni običajen, se izogibajte prikazu CHF.
- Zmanjšajte opustitev košarice s prikazom znanih valut
- Racionalizacija blagajne z vnaprej izbrano valuto glede na lokacijo
Večjezični SEO z WPML
WPML je strukturiran tako, da podpira ustrezno mednarodno SEO z ločenimi URL-ji za vsak jezik, samodejnimi oznakami hreflang in metapodatki za vsak jezik. To pomaga Googlu, Bingu in regionalnim iskalnikom, kot sta Yandex in Seznam, pravilno indeksirati vsebino. Optimizacija spletnega mesta za druge jezike je bistvenega pomena za izboljšanje odkrivanja v iskalnikih in doseganje širšega občinstva.
Možnosti strukture URL (WPML → Jeziki):
- Jezikovni imeniki: example.com/en/, example.com/fr/, example.com/de/
- Poddomene: en.example.com, fr.example.com, de.example.com
- Ločene domene: example.com, example.fr, example.de
- Parametri URL: example.com?lang=en (ni priporočljivo za SEO)
Vključitev vtičnika SEO:
- Yoast SEO: prevajanje naslovov, meta opisov, socialnih oznak na jezik
- Rank Math: ločene ključne besede in sheme na prevod
- Vse v enem SEO: nadzor zemljevida spletne strani in metapodatkov na jezik
- WPML se povezuje s priljubljenimi vtičniki SEO, kot sta Yoast SEO in Rank Math, ki dodajajo oznake hreflang, ki obveščajo iskalnike o različnih jezikovnih različicah.
Preprečevanje podvojene vsebine:
- Prevodi so povezani kot jezikovne ustreznice in ne kot ločene strani
- Kanonični naslovi URL so pravilno nastavljeni na jezikovno različico
- Oznake Hreflang iskalnikom sporočajo jezikovna razmerja
Lokalizirani polži, zemljevidi mesta in Hreflang
Prevajanje oklepajev izboljša stopnjo klikov in uporabnikom, ki iščejo v svojem maternem jeziku, sporoča ustreznost.
Primeri prevodov polža:
- /services/ → /leistungen/ (nemško), /servicios/ (špansko)
- /about-us/ → /ueber-uns/ (nemško), /sobre-nosotros/ (špansko)
- /contact/ → /kontakt/ (nemščina), /contacto/ (španščina)
Izvajanje Hreflang:
- Samodejne oznake hreflang za vse jezikovne različice
- Podpora različicam za posamezne države: fr-FR, fr-CA, pt-BR, pt-PT
- Regionalno ciljanje za vsebino v istem jeziku v različnih državah
- Samoreferenciranje hreflang za vsako različico strani
- Možnost dodajanja lastnih jezikovnih različic, kot sta kanadska francoščina ali mehiška španščina, za natančnejšo lokalizacijo.
Konfiguracija zemljevida spletnega mesta:
- Vsak jezik ima svoj indeks zemljevida spletnega mesta (sitemap_en.xml, sitemap_fr.xml)
- Združljiv z generatorjema zemljevida mesta Yoast in Rank Math
- Pravilni datumi lastmod na jezikovno različico
- Zemljevidi spletnih mest za slike in videoposnetke po jezikih
Nastavitev konzole za iskanje:
- Posredovanje vsake jezikovne domene/podimenik posebej v Google Search Console
- Dodajte vse različice v orodje Bing Webmaster Tools
- Spremljanje stanja indeksiranja za posamezni jezik
- Spremljanje uspešnosti po posameznih državah

Prevajanje tem, vtičnikov in nizov
Vsi prevodi niso v objavah ali straneh. Besedila vmesnikov iz tem in vtičnikov – gumbi, oznake obrazcev, naslovi gradnikov – so “nizi”, ki jih je treba ločeno obravnavati prek sistema za prevajanje nizov WPML.
Dva mehanizma za prevajanje vtičnikov in tem:
- Lokalizacija teme in vtičnikov: skenira datoteke .po/.mo in predloge PHP
- Prevajanje nizov: zagotavlja vmesnik za urejanje odkritih nizov
Pomembno za popoln prevod:
- Tokovi WooCommerce (košarica, blagajna, e-pošta o naročilu)
- Vtičniki obrazcev (kontaktni obrazec 7, obrazci Gravity Forms, WPForms)
- Gradniki strani (gradniki Elementor, elementi WPBakery, bloki Gutenberg)
- Naslovi teme, noge in vsebina stranske vrstice
Skeniranje lokalizacije teme in vtičnikov
Administratorji sprožijo odkrivanje nizov prek WPML → Lokalizacija tem in vtičnikov ter izberejo teme in vtičnike, ki jih je treba pregledati.
Postopek skeniranja:
- Pojdite v WPML → Lokalizacija teme in vtičnikov
- Izberite teme za skeniranje (npr. Astra, GeneratePress, Flavor tema)
- Izberite vtičnike za skeniranje (npr. WooCommerce, Contact Form 7, Elementor)
- Kliknite “Preglej izbrane teme/vtičnike”.
- WPML analizira datoteke PHP in predloge za niz gettext
Konkreten primer:
Skeniranje vtičnika za hotelske rezervacije za prevajanje “datuma prijave”, “datuma odjave”, “števila gostov” in obvestil o potrditvi rezervacije v italijanščino in nemščino za spletno mesto za najem počitnic.
Zahteve za vzdrževanje:
- Ponovno skeniranje po večjih posodobitvah teme ali vtičnika
- Novi nizi, dodani s posodobitvami, se ne bodo prikazali, dokler ne bodo ponovno skenirani
- Odstranite neuporabljene vtičnike, da zmanjšate število nizov
- Naj teme in vtičniki posodobljeni za najnovejše prevode

Prevajanje nizov v praksi
Pojdite v WPML → Prevajanje nizov, da poiščete, filtrirate in prevedete posamezne nize iz skeniranih tem in vtičnikov.
Iskanje strun:
- Filtriranje po domeni (npr. “admin_texts_woocommerce”, “astra”, “contact-form-7”)
- Iskanje določenih besed, kot sta “Dodaj v košarico” ali “Pošlji”.
- Filtriranje po stanju prevoda (prevedeno, ni prevedeno, je treba posodobiti)
- Razvrsti po kontekstu niza ali pogostosti uporabe
Delovni potek prevajanja:
- Poiščite niz na seznamu
- Kliknite za razširitev prevajalskih polj
- Vnesite prevod za vsak ciljni jezik
- Označi kot “Prevod je dokončan”
- Shranjevanje sprememb
Prevodi pripomočkov in možnosti:
- Naslovi pripomočkov, shranjeni v wp_options, se pojavijo pod admin_texts_… domene
- Nastavitve urejevalnika teme, ki jih je mogoče prevesti tukaj
- Oznake elementov menija, če uporabljate besedilo povezave po meri
Praktični primer:
Prevajanje glave “Pokličite nas zdaj: +49 123 456” in nalepko za prijavo na novice v nogi “Naročite se na naše posodobitve” za nemško, francosko in špansko različico z uporabo vmesnika String Translation.
Sistemske zahteve, zmogljivost in združljivost
WPML je vtičnik z veliko funkcijami, ki zahteva razmeroma sodobno gostovanje. Za stabilna večjezična spletna mesta sta ključnega pomena zmogljivost in združljivost.
Priporočene minimalne zahteve:
- PHP 7.4+ (po možnosti PHP 8.1 ali 8.2)
- MySQL 5.7+ ali MariaDB 10.3+
- WordPress 6.2+
- Omejitev pomnilnika PHP: 128-256 MB za standardna spletna mesta, 512 MB za velike kataloge WooCommerce
Priporočila za gostovanje:
- Upravljano gostovanje WordPress
- VPS z omogočenima PHP-FPM in OPcache
- Predpomnilnik za objekte (Redis ali Memcached), priporočljivo
- CDN za statična sredstva v različnih jezikovnih različicah
Združljivost teme (preizkušena in popolnoma združljiva):
- Astra, GeneratePress, OceanWP
- Okus, različice teme okusa
- teme, ki temeljijo na blokih (Twenty Twenty-Four itd.)
- Večina tem, ki sledijo standardom API WordPressa
Združljivost vtičnikov:
- WooCommerce 7.x in 8.x
- Elementor in Elementor Pro
- Yoast SEO, Rank Math, vse v enem SEO
- Obrazec za stik 7, Gravity Forms, WPForms
- ACF (napredna polja po meri)
Nasveti za uglaševanje zmogljivosti
WPML dodaja prevajalske tabele in dodatne poizvedbe po zbirki podatkov. Ustrezna optimizacija zagotavlja, da je celotno spletno mesto hitro v vseh jezikovnih različicah.
Konfiguracija predpomnilnika:
- Omogočite predpomnilnik objektov (Redis ima prednost pred Memcached za kompleksna spletna mesta)
- Uporaba predpomnilnika strani (WP Rocket, W3 Total Cache ali predpomnilnik na ravni gostitelja)
- Konfiguracija predpomnilnika brskalnika za statična sredstva
- Razmislite o ločenih predpomnilniških vedrih za vsak jezik.
Optimizacija podatkovne zbirke:
- Izvedite redno optimizacijo podatkovne baze (odstranite popravke objav, neželene komentarje)
- Indeksiranje prevodnih tabel, če uporabljate poizvedbe po meri
- Razmislite o predpomnjenju poizvedb v zbirki podatkov na ravni MySQL/MariaDB
- Spremljanje počasnih poizvedb v razvoju
Izvedba prevajanja nizov:
- Onemogočite prevodne domene, ki jih ne potrebujete
- Odstranite neuporabljene teme in druge vtičnike, ki dodajajo dodatne nize
- Izogibajte se nalaganju vseh nizov ob vsakem nalaganju strani
- Uporaba filtriranja besedilne domene za velike zbirke nizov
Veliki razmisleki o katalogu WooCommerce:
- Spletne strani z več kot 50.000 izdelki v več kot 3 jezikih potrebujejo gostovanje VPS ali gostovanje v oblaku
- Za velike večje večjezične trgovine namenite vsaj 4 GB pomnilnika.
- Razmislite o razdelitvi kategorij izdelkov na več domen, če so zelo velike.
- Uporabite leno nalaganje za nadzorno ploščo za upravljanje prevodov
Cene in načrti WPML (2026)
WPML se prodaja v obliki letnih licenc z enoletnimi posodobitvami in podporo. Vsi načrti vključujejo 30-dnevno garancijo za vračilo denarja. Svoj račun lahko upravljate za podaljšanje licence, nakup dodatnih kreditov za prevajanje in dostop do uporabniške nadzorne plošče.
Večjezični blog (39 €/leto):
- 1 licenca za produkcijsko mesto
- Podpira eno spletno mesto v živo in tri testna spletna mesta
- Prevajati objave, strani, oznake, kategorije
- Ni vključenih samodejnih kreditov za prevajanje
- Osnovni jezikovni preklopnik
- Najboljše za: preproste bloge v dveh jezikih brez WooCommerce
Večjezični CMS (99 EUR/leto):
- 3 licence za proizvodno lokacijo
- Vse funkcije Blog plus upravljanje prevodov
- Približno 90.000 samodejnih prevodov
- WooCommerce Multilingual & Multicurrency vključeni
- Prevajanje nizov za teme in vtičnike
- Najprimernejše za: poslovna spletna mesta in trgovine za e-poslovanje
Večjezična agencija (199 EUR/leto):
- Neomejeno število proizvodnih lokacij
- Podpira neomejeno število živih in testnih mest
- Vse funkcije sistema CMS
- Približno 180.000 samodejnih prevajalskih kreditov
- Prednostna podpora
- Najboljše za: agencije in razvijalce, ki upravljajo spletna mesta strank ali številna spletna mesta
- Idealno za uporabnike, ki morajo prevajati vsebino na številnih spletnih mestih
Dodatne opombe:
- Staging in razvojna mesta ne štejejo v omejitve produkcije
- Kredite za samodejno prevajanje je mogoče kupiti ločeno, če so izčrpani
- Licence se samodejno podaljšajo, vendar jih lahko kadar koli prekličete
- Prevodi ostanejo, če licenca poteče (vendar brez posodobitev ali podpore)
Kateri načrt izbrati?
Izbira pravega načrta je odvisna od zahtevnosti spletnega mesta, števila spletnih mest in potreb po obsegu prevodov.
Večjezična priporočila za blog:
- Osebni blogi z 2-3 jeziki
- Brez WooCommerce ali zapletenih graditeljev strani
- Pripravljen prevajati ročno ali uporabljati druge metode prevajalskih vtičnikov
- Lastniki enega spletnega mesta, ki se zavedajo proračuna
Priporočila za večjezične sisteme CMS:
- Enotna francosko-angleška spletna stran podjetja z Elementorjem in WooCommerce
- Mala podjetja, ki potrebujejo strani z izdelki, prevedene z več valutami
- Spletna mesta, ki zahtevajo samodejno prevajanje za učinkovitost
- V to kategorijo spada večina poslovnih spletnih mest in spletnih mest za e-poslovanje.
- Primerno za spletna mesta, ki morajo podpirati več jezikov.
- WPML vam omogoča dodajanje neomejenega števila jezikov na vaše spletno mesto z načrtom Večjezični CMS.
Priporočila za večjezične agencije:
- Prosti izvajalci, ki upravljajo 5+ večjezičnih spletnih mest strank
- Agencije s stalnimi strankami
- Razvijalci, ki gradijo večjezična spletna mesta za nadaljnjo prodajo
- Potrebe po prevajanju velikega obsega (veliko jezikov, pogoste posodobitve)
- Idealno za uporabnike, ki upravljajo več spletnih mest.
Nadgradnja med načrti:
- Za nadgradnjo plačajte le razliko v ceni
- Ohranjena vsa zgodovina prevodov in nastavitve
- Nadgradnja začne veljati takoj
- Ob podaljšanju je mogoče znižanje vrednosti
Neodvisni test: WPML v resnični uporabi (metoda in ugotovitve)
V tem razdelku je opisan neodvisni praktični preizkus WPML na resničnem večjezičnem spletnem mestu WooCommerce. Cilj je bil oceniti kakovost prevoda, zapletenost delovnega postopka in zmogljivost v realnih pogojih.
Preskusno okolje:
- WordPress 6.5.x z WooCommerce 8.x
- PHP 8.1 na VPS srednjega razreda (4 GB RAM, 2 vCPU)
- 3 jeziki: angleščina (osnovni jezik), nemščina, poljščina
- 2 valuti: EUR (primarna), PLN
- Tema: tema okusa (temelji na blokih z elementi Astra)
- Vtičniki: Vtičnik WPML, Yoast SEO, kontaktni obrazec 7, WooCommerce
Obseg preskusa:
- 100 strani izdelkov z opisi in različicami
- 30 objav na blogu (mešanica kratkih in dolgih prispevkov)
- Nizi teme (glava, noga, navigacija)
- Potek blagajne WooCommerce in e-poštna sporočila
- Nalepke kontaktnih obrazcev in potrditvena sporočila
Merila za ocenjevanje:
- Kakovost in natančnost prevoda
- Zapletenost delovnega postopka in učna krivulja
- Vpliv na zmogljivost pri nalaganju strani
- Združljivost s SEO vtičnikom in vtičnikom za obrazce
Uporabniki so poročali o mešanih izkušnjah s podporo in funkcionalnostjo WPML.

Rezultati testiranja: Opazovani prednosti
Na podlagi našega testiranja je WPML dosegel dobre rezultate pri večini meril ocenjevanja.
Hitrost in kakovost prevajanja:
- Samodejno prevajanje 100 opisov izdelkov in 30 objav na blogu v nemščino in poljščino v manj kot eni uri
- Kakovost strojnega prevajanja je bila po manjših popravkih (imena blagovnih znamk, tehnični izrazi) pri opisih izdelkov sprejemljiva.
- Objave v blogih je bilo treba nekoliko bolj urediti, da bi zagotovili naravni tok v nemškem jeziku
- Poljski prevodi s spletne strani DeepL so bili zelo natančni.
Integracija WooCommerce:
- Kategorije izdelkov, atributi in različice so pravilno prevedeni
- Besedila na blagajni (davčne oznake, načini pošiljanja) so se pojavila v vseh treh jezikih
- e-poštna sporočila o potrditvi naročila, poslana v izbranem jeziku stranke
- Brezhibno preklapljanje med valutama EUR in PLN
Vključitev SEO:
- Yoast SEO je omogočil ločene meta naslove in opise na jezik
- Lokalizirani naslovi URL so ustvarjeni čisto (/de/kategorie/ za nemške kategorije)
- Oznake Hreflang se ustvarijo samodejno in potrdijo v orodjih za testiranje
- Zemljevidi spletnih mest, ustvarjeni za vsak jezik, s pravilnimi URL-ji
Učinkovitost prevajanja nizov:
- Besedila v glavi in nogi teme so lokalizirana brez urejanja datotek PHP
- Kontaktni obrazec 7 nalepke in sporočila, prevedena prek String Translation
- Besedilo gumba WooCommerce (“Dodaj v košarico” → “In den Warenkorb”) deluje pravilno
Zmogljivost v predpomnilniku:
- Čas nalaganja strani v predpomnilniku: 1,2-1,5 sekunde na testiranem VPS
- Upraviteljeva nadzorna plošča se odziva z omogočenim predpomnjenjem predmetov
- Brez opazne upočasnitve v primerjavi z enojezičnim izhodiščem
Rezultati testiranja: Omejitve in slabosti
Naše testiranje je razkrilo tudi področja, na katerih WPML zahteva skrbno načrtovanje ali predstavlja izziv.
Zahtevnost začetne nastavitve:
- Konfiguracija je trajala več ur za popolno večjezično namestitev
- Pozornost je bila potrebna na jezikovno strukturo URL, prevod menija in podvajanje gradnikov
- Nastavitev več valut v trgovini WooCommerce je dodala dodatne korake konfiguracije
- Bolj zapleteno kot enojezična spletna mesta ali enostavnejše večjezične alternative vtičnikov
Delovanje brez optimizacije:
- Upraviteljske strani (zlasti Prevajanje nizov) so opazno počasnejše brez predpomnilnika predmetov
- Skupno gostovanje bi verjetno imelo težave z velikimi tabelami za prevajanje nizov
- Nadzorna plošča za upravljanje prevodov se počasneje nalaga z veliko čakajočimi nalogami
- Velikost zbirke podatkov se je s 3 jeziki povečala približno 2,5-krat.
Odkrivanje niza vtičnikov:
- Po posodobitvah obrazca je bilo treba nekatere niza obvestil v kontaktnem obrazcu 7 ponovno ročno skenirati
- Nekaj nizov za prilagajanje teme je bilo treba ročno registrirati, preden so se pojavili
- Vrstice vtičnikov tretjih oseb občasno zahtevajo posvetovanje na forumu za podporo
Krivulja učenja:
- Število možnosti (načini prevajanja, nastavitve formata url, pravila poteka dela), ki so za uporabnike, ki se prvič srečujejo s prevajanjem, nepremagljive.
- Dokumentacija je koristna, vendar obsežna – zahteva časovni vložek
- Uporabniki, ki niso strokovnjaki, bodo morda potrebovali usposabljanje ali pomoč razvijalca.
- Razlikovanje med koncepti naknadnega prevajanja in prevajanja nizov zahteva prilagoditev
Pomembna opomba: Na koncu smo se po preizkusu odločili za uporabo WPML na Prehost.com.
WPML v primerjavi z drugimi vtičniki za prevajanje WordPress
WPML tekmuje z več alternativami, vključno s Polylang, TranslatePress in Weglot. Vsak vtičnik ima drugačen pristop k ustvarjanju večjezičnih spletnih mest.
Značilen pristop WPML:
- Globoka integracija s strukturami podatkovne baze WordPress
- Robustna podpora za več valut WooCommerce
- Prilagodljivi delovni tokovi za agencije z več prevajalci
- Vsi podatki so shranjeni na vašem spletnem mestu WordPress (brez zunanjih odvisnosti).
Ko je konkurenca morda preprostejša:
- Poljeslovje: Brezplačna osnovna različica za preproste bloge, podoben pristop k zbirki podatkov
- TranslatePress: Vizualno urejanje sprednjega dela, lažja krivulja učenja
- Weglot: Samodejno prevajanje, ki temelji na SaaS, minimalna nastavitev
Prednosti WPML za kompleksne projekte:
- Profesionalni delovni tokovi prevajalcev s postopki odobritve
- Granularni nadzor nad tem, kaj se prevaja samodejno in kaj ročno
- Več valut z ročnim določanjem cen na izdelek
- Dolga zgodovina razvoja (več kot 10 let) s široko združljivostjo
Kdaj je WPML boljša izbira
WPML je v določenih scenarijih, ki zahtevajo globino in nadzor, običajno boljši od alternativnih rešitev.
Velike operacije WooCommerce:
- Trgovec na drobno z modnimi izdelki v EU z lokaliziranimi izdelki v 4 jezikih
- Navodila o velikosti in specifikacije izdelkov, ki zahtevajo natančno prevajanje
- Sinhroniziran inventar v različnih jezikovnih različicah
- Različne strategije določanja cen za posamezne trge (ročno več valut)
Zahteve agencije in podjetja:
- Učinkovito upravljanje več jezikov na zapletenih spletnih mestih
- Več prevajalskih računov z nalogami za posamezne jezike
- Delovni tokovi odobritve, preden se vsebina začne predvajati v živo
- Prevajalski pomnilnik in upravljanje glosarja
- Strankine strani, kjer morajo podatki ostati na WordPressovih strežnikih (skladnost z GDPR)
- Prevajalska nadzorna plošča je centralizirano vozlišče, kjer lahko uporabniki filtrirajo, izbirajo in upravljajo vso vsebino, ki jo je mogoče prevajati.
Dolgoročni podjetniški projekti:
- Območja, za katera se pričakuje, da bodo delovala več let.
- Potreba po združljivosti z razvijajočim se jedrom WordPressa
- Redne posodobitve teme in vtičnikov, ki zahtevajo stabilen prevajalski sistem
- Vzpostavljena podporna infrastruktura in dokumentacija
Konkreten primer:
Trgovec z modnimi oblačili v EU, ki prodaja v Nemčiji, Franciji, Italiji in na Poljskem, potrebuje lokalizirane strani z izdelki, pretvorbene tabele velikosti po državah, cene v EUR in PLN ter URL-je kategorij, optimizirane za SEO. Kombinacija WPML, ki jo ponuja WooCommerce Multilingual, več valut in lokalizirana podpora za sluge, je smiselna za to raven zahtevnosti.
Pogosta vprašanja o WPML (jedrnato, praktično)
Je WPML brezplačen? Ne. WPML je premijski vtičnik z letnimi licencami, ki se začnejo pri 39 €/leto. Za razliko od Polylanga ni na voljo brezplačne različice.
Kako lahko po namestitvi aktiviram WPML? Po namestitvi vtičnika WPML pojdite na stran Vtičniki v nadzorni plošči WordPressa in v razdelku WPML kliknite “Aktiviraj”. Ko aktivirate WPML, vas bo čarovnik za namestitev vodil skozi začetno konfiguracijo, da omogočite večjezične funkcije na vašem spletnem mestu.
Ali lahko jezik začasno onemogočim? Da. Pojdite v WPML → Jeziki in odstranite kljukico za jezik. Vsebina ostane v zbirki podatkov, vendar se ne bo prikazovala na sprednji strani, dokler je ponovno ne omogočite.
Ali WPML podpira jezike RTL, kot sta arabščina in hebrejščina? Da. WPML v celoti podpira jezike RTL (od desne proti levi) in samodejno preklaplja smer besedila glede na aktivni jezik.
Ali lahko prenesem prevode, če zamenjam temo? Prevodi objav in strani so shranjeni neodvisno od tem in se bodo prenesli. Za novo temo bo treba ponovno ustvariti prevode nizov za besedila, značilna za temo.
Ali lahko WPML obdeluje različne domene v posameznem jeziku? Da. WPML ponuja možnost za jezik na domeno, kjer example.com služi angleščini, example.de nemščini in example.fr francoščini – vsako s popolno neodvisnostjo SEO.
Kaj se zgodi, če odstranim WPML? Prevedena vsebina ostane v zbirki podatkov, vendar se odstranijo povezave med prevodi in metapodatki o jeziku. Ponovna aktivacija WPML teh povezav ne bo samodejno obnovila. Pred odstranitvijo skrbno načrtujte.
Ali moram za kredite za samodejno prevajanje plačati posebej? Načrti višje stopnje (CMS in Agencija) vključujejo paketne kredite. Če se izčrpajo, je mogoče kupiti dodatne kredite. Načrt Blog ne vključuje samodejnih kreditov za prevajanje.
Ali lahko WPML uporabljam z drugimi vtičniki, kot sta Elementor ali Gutenberg? Da. WPML je popolnoma združljiv z glavnimi urejevalniki strani, kot so Elementor, Bricks (od različice 1.9.1) in WordPressov urejevalnik blokov. Uporaba wpml deluje brez težav z večino priljubljenih vtičnikov.
Zaključek: Naše mnenje o WPML po testiranju
Po obsežnem praktičnem testiranju se WPML izkaže kot zmogljiva in zrela rešitev za resne večjezične in večvalutne projekte WordPress. Krivulja učenja je resnična in optimizacija delovanja je pomembna, vendar globina funkcij upraviči naložbo za kompleksna spletna mesta.
Glavne ugotovitve našega pregleda:
- Za majhne bloge v dveh jezikih brez WooCommerce je WPML morda več kot potreben – obstajajo preprostejše alternative.
- Za trgovine WooCommerce z več valutami, delovne tokove agencij ali profesionalne prevajalske zahteve je globina WPML neprekosljiva.
- Za učinkovitost je potrebna pozornost: predpomnilnik za predmete, ustrezno gostovanje in optimizacija podatkovne zbirke so za večja spletna mesta nepogrešljivi.
- Sistem za upravljanje prevajanja je primeren za vse, od samostojnih blogerjev do skupin podjetij z več prevajalci.
Priporočila pred nakupom:
- Preverite, ali vaše gostovanje izpolnjuje zahteve (PHP 8.1+, dovolj pomnilnika, možnost predpomnjenja).
- Vnaprej določite potek prevajalskega dela: kdo prevaja kaj, samodejni in ročni prevajalski postopki, postopki odobritve.
- Začni z 2-3 osnovnimi jeziki, preden jih razširiš na več jezikov.
- Temeljito preizkusite na predstavitvenem mestu in uporabite 30-dnevno okno za vračilo, da potrdite združljivost z vašimi temami in vtičniki.
Spodnja vrstica:
Če v WordPressu ustvarjate globalno občinstvo, je WPML še vedno najobsežnejša možnost za ustvarjanje večjezičnih in večvalutnih spletnih mest, ki jih v celoti nadzorujete. Vzemite si čas za pravilno konfiguracijo, investirajte v primerno gostovanje in vtičnik bo zanesljivo služil zahtevnim potrebam po internacionalizaciji.